Antifaz para dormir ‘Desayuno con Diamantes’

Hola! qué tal? Antes que nada Feliz Año! aunque un poco tarde.

Empezamos el año en el blog por todo lo alto, con este tutorial del antifaz de Desayuno con Diamantes. Yo lo hice en color rosa, para darle un toque diferente, pero podéis hacerlo en color turquesa como el de Audrey en la película. Aquí vamos con los materiales y el paso a paso, se hace con 4 cositas y de una manera supersencilla.

  • Tela de raso (o parecida) para el exterior
  • cinta dorada para el contorno
  • cinta de lentejuelas doradas
  • cinta con pelitos para las pestañas
  • fieltro para el interior
  • Patrón descargable antifaz
  • Patrón descargable ojos
  • pistola de silicona caliente o pegamento
  • dos piedras brillantes para los ojos

Cortamos el patrón de la mascara y de los ojos sin margen de costura en el fieltro 2 veces, y en la tela exterior los cortamos también dos veces, en este caso con 1 cm o 1.5 cm de margen de costura.

En la tela exterior cortamos las piezas con margen de costura.

Hacemos lo mismo con los ojos.

encaramos las dos piezas de fieltro y las ponemos en el medio de las dos telas exteriores con los derechos enfrentados, y las dos cintas laterales que usaremos para atarlo a la misma altura, cosemos todo alrededor dejando un espacio para dar la vuelta al antifaz, le ponemos la cinta dorada alrededor con alfileres y cosemos con un pespunte sencillo y nos aseguramos bien de cerrar la apertura que habíamos dejado para dar la vuelta.

Hacemos lo mismo con los ojos: encaramos las dos telas exteriores con los derechos enfrentados y cosemos el párpado dejando abierta la parte recta de la pieza, una vez que les damos la vuelta introducimos las piezas de fieltro para darles un poco de cuerpo.

Cosemos los pétalos a la máscara ya montada y ahora los decoramos simplemente pegando la cinta de pestañas y las lentejuelas, pegamos también las piedras brillantes para los ojos.

Y ya está, ya tenemos nuestro antifaz de diva listo. Espero que os guste y si lo hacéis etiquetadme en Instagram, me hará mucha ilusión.

un beso ya hasta la próxima semana!

Luz

Tutorial Costurero Maletita

No se me hubiera ocurrido mejor manera de retomar el blog, que publicando un tutorial de costura.

Desde mi última publicación en el 2018 han pasado muchas cosas, y he de decir que aprender a coser es una de las mejores cosas que he hecho en mi vida, porque a parte que me curó el alma en su día, me ha abierto un mundo maravilloso que pinta de colores mis ratos libres.

He de decir que soy autodidacta, he aprendido todo lo que sé siguiendo tutoriales en Youtube, y desde marzo soy alumna de la #academiamamicrafter de Diana Baena @unamamicrafter en Instagram, si no la conocéis, ya podéis ir a visitarla, os enganchará tanto como a mí, gracias a ella he mejorado mi técnica, y he perfeccionado los acabados de mis creaciones y he creado yo misma cositas.

En Instagram si que he estado muy activa y es ahí donde os enseño las cositas que hago y donde algunas me habéis pedido que haga tutoriales, no tengo palabras para decir lo feliz que me ha hecho esto, no se explicarlo. Así que ahí vamos con el paso a paso de este costurero. Muchas me habéis pedido tutorial de la casita costurero, veré cómo lo hago y lo pondré más adelante. De momento, empezamos con el costurero maletita. Es un costurero para tener lo esencial o tenerlo al lado de la máquina de coser colgado.

Vamos con los materiales y medidas que necesitamos:

  • Tela exterior 52’5 cm de largo x 32’5 cm de ancho
  • Tela interior 52’5 cm de largo x 32’5 cm de ancho
  • Guata o tela polar para acolcharlo
  • un trozo de tela de 50 cm de largo x 10 de ancho
  • Tela para los 3 bolsillos: 16 cm x 14 cm / 13 cm x 12 cm / 17 cm x 24 cm
  • 50 cm de puntilla
  • cintas decorativas
  • botones bonitos decorativos
  • colgantes para decorar el exterior
  • apliques de tela cuadrados

Empezamos poniendo los bolsillos en el interior:

Ponemos primero el grande, yo lo hice con la tela doblada para que sea resistente y pueda poner las tijeras grandes y varias cosas.

Una vez que cosemos los dos lados lo doblamos por la mitad y lo decoramos. Yo le puse puntilla, puntadas decorativas y botones de madera.

Cosemos el bolsillo a 3 cm de la tela interior y cosemos por las costuras que hicimos laterales a 2’5 cm de la tela doblada y dejando 1’5 cm a los lados y lo dividimos a 9 cm con un pespunte sencillo.

Ponemos los bolsillos en la otra mitad de la misma manera, planchando los bordes hacia adentro y le ponemos la puntilla y las puntadas decorativas o rectas. Yo he aprovechado para usar casi todas las puntadas decorativas que tiene mi máquina de coser.

Yo le puse una cinta decorada para poder alfileres y pinzas.

En la parte de abajo de los bolsillos le he puesto un cinta decorativa con motivos de costura y la cosí por arriba y por abajo con un zigzag.

Ahora toca decorar el exterior. Yo le puse dos apliques de tela doblando los bordes hacia adentro con la plancha y cosidos con zigzag alrededor. Yo los puse de manera q doblado por la mitad los dos se vean al derecho, en cambio en el interior le puse todos los bolsillos en la misma dirección para poder tenerlo colgado abierto.

Para hacer las dos asas, doblamos la pieza de tela de 50 cm x 10 cm, lo doblamos enfrentando los derechos y hacemos un pespunte a lo largo de la pieza.

Le damos la vuelta ayudándonos con un palito y planchamos bien dejando la costura en uno de los lados.

lo dividimos en dos y ya tenemos las dos asas

Para decorar la tela exterior, ponemos por la parte trasera la guata o tela polar cogida con alfileres y hacemos las puntadas decorativas y ponemos los charms o botones.

Ponemos las dos asas en los dos extremos con alfileres y les hacemos un zigzag para que se queden enganchadas y luego unimos derecho con derecho.

Dejamos un espacio para darle la vuelta.

Dejamos un espacio para darle la vuelta, hacemos una costura recta todo alrededor, dejando el espacio para darle la vuelta. Antes de darle la vuelta, rebajamos las esquinas.

Una vez que le damos la vuelta le ponemos un par de alfileres en el agujero que dejamos, y le hacemos una costura de asentamiento a 2/3 milímetros del borde y ya tenemos nuestro costurero listo para rellenar.

Espero que os haya gustado mucho y que os animéis a hacerlo, es un proyecto muy simple, pero muy resultón, para meter todas vuestras cositas de costura.

Truquitos:

Yo usé tela vaquera, para coser la tela vaquera o telas espesas siempre usaremos una aguja de numeración 90 en la máquina y cuando piséis varias capas podéis darle con la mano a la rueda para evitar romper agujas y usar una puntada larga del 3, o 3.5.

Antes de darle la vuelta cortamos el poquito que nos queda en las esquinas para que no nos quede la tela arrugada por dentro.

La costura de asentamiento hace que nuestro proyecto quede plano y le da un toque mucho más profesional.

He hecho el tutorial con todo el cariño del mundo, si lo hacéis por favor etiquetadme en las redes sociales, que ya sabéis que soy en todas partes #rosecoquette, y me hará mucha ilusión ver vuestros costureros. Os mando mil besos y mil gracias por visitarme!

Luz

The marvelous world of Gueishas / El maravilloso mundo de las Gueishas

The image of geishas is full of mistery, a fascinating world which wakes up curiosity. It 29547510_2054978461438661_36565287_nmight be difficult to understand for the rest of the world, but it has got a wonderful story behind.

Geishas have both a private and a public face. They live in communities where they learn dancing, singing and arts. They believe their profession is more a vocation, than a simple job. Their main occupation is to entertain men.

Acting is their gold weapon: to perform their job, from the moment when they apply their make-up, geishas do not expect to improve their appearance, but instead cover it with a perfect and misterious make-up. For them, seduction means showing off their skills, not their skin; that is why they fully cover them with their kimonos, which are not designed to show or to favour, but they are a masterpiece which have to be shown as it is.

The ceremony of tea is a choreography with perfect movements, which brings the customer to an ideal world, by escaping the monotony of real life. Geishas take part in a conversation that will be always led by the customer, because there is belief that men relax and are happy with an enjoyable conversation led by them.

Time is measured solely with the help of incense sticks. At the end of evening, geishas bid farewell with a pure kiss on the cheek. Their inaccessibility make them even more special and desired.
.
The perfection of their make-up, their dresses and anything they do, is what create this mistery outside the world around them.

La figura de la gueisha está llena de misterio, es un mundo fascinante que despierta curiosidad. Difícil de entender para el resto del mundo, pero con una maravillosa historia detrás. 
Tienen un lado privado y un lado público. Viven en comunidades donde aprenden danza, canto y artes. Viven su profesión como una llamada, más que como un trabajo. Su trabajo consiste en entretener a los hombres. 
La inerpretación es su arma de oro, para realizar su trabajo, desde el momento en el que se maquilla, la gueisha no pretende mejorar su rostro, sino cubrirlo con un perfecto  misterioso maquillaje. Para ellas, la seducción significa mostrar sus artes, no su piel, por eso van tapadísimas con su kimono, que no está pensado para enseñar, ni para favorecer, sino, que es una pieza de arte en sí que se debe mostrar tal cual.
 
La ceremonia del té es una coreografía con movimientos perfectos, que lleva al cliente a un mundo ideal, escapando de la monotonía de la vida real. La gueisha participará en una conversación que guiará siempre el cliente, ya que se cree que los hombres se relajan y son felices con una conversación agradable donde sean ellos quien la dirigen. 
El tiempo se mide rigurosamente con barras de incienso. Al final de la velada, se despiden con un casto beso en la mejilla. La inaccesibilidad de las gueishas las hace aún más especiales y deseadas. 
Es la perfección de su maquillaje, su ropa y todo lo que hacen,  lo que crea  ese misterio alrededor del mundo que les rodea. 

 

Cabaret …

I already mentioned to you in past occasions how much I like the 20’s, better known as 13823147_1753156671620843_59454229_n“the golden 20’s”. They are special for being an age of change, freedom and new trends. I love absolutely everything about them: their style, their fashion, their make-up and their music.
Jazz music marked a turning point in the world we live, and launched to the whole world great stars in music, cinema and dance… who cannot remember Liza Minelli in those sexy and daring moves?
Today I show you an ilustration inspired in the 20’s and in cabaret. I hope you like it.

Very soon a new cabaret collection will be available for you in my online shop.

Thanks for following me!

Ya os he hablado en otras ocasiones de lo  mucho que me gustan los anos 20, conocidos como los felices 20. Son especiales por ser una epoca de cambios, liberación y nuevas tendencias. Me encanta todo, el estilo, la moda, el maquillaje y la música.
El Jazz marcó un antes y un después en nuestro mundo, y dejó grandes estrellas de la música, el cine y el baile en el mundo entero.. quién no recuerda los movimientos sexys y atrevidos de Liza Minelli?
Aquí os traigo una ilustración inspirada en los anos 20, y en el cabaret. Espero que os guste.
Pronto tendréis disponible en mi tienda online , una colección de cabaret.

Gracias por estar ahí y seguirme!

Frida Kahlo

Frida Kahlo was an extraordinary woman for everything she did in her life: she lived an 13152626_1722534471349730_978744137_natypical and different life in Mexico, a traditional and homogeneous country. She is a symbol and an example for life.

She was a painter and poetess, and her paintworks have travelled around the world; they caught everyone’s attention due to the style she used to show in her self-portraits; it is impossible to divide Frida’s personal background from her work. She is the main character and the creator of her work and her life at the same time.

Frida was a strong and brave woman, who had an outstanding courage to bear the pain caused by the many illnesses she suffered. She had serious health problems that forced her in bed during several periods of her life – she had to suffer 32 surgeries, but she never gave up, and this transformed her in the myth of bravery and courage as she is known today… sometimes, we complain every day for unimportant trivialities , but we do not realize what the real pain is, what is the suffering caused by a serious disease, or the fact that there are people leaving in conditions which give no dignity.

Frida used to paint from her bed when she was ill, and she was an uninhibited woman who deeply believed in herself and kept going despite the adversities faced by her destiny… I believe we all have to learn from her!

link to my shop: https://www.etsy.com/shop/RoseCoquetteStore

Frida Kahlo fue una mujer extraordinaria en todo lo que hizo en su vida, y vivió una vida atípica y diferente en Mexico, un país tradicional y homogéneo. Es un símbolo y ejemplo de vida.

Era pintora y poetisa, y sus obras de pintura han recorrido el mundo, llamando la atención de todos por su manera de mostrarse en sus autorretratos, es imposible separar el terreno personal de la obra de Frida. Ella es la protagonista y creadora de su obra, como de su vida.

Frida fue una mujer fuerte y valiente, con un valor insuperable para soportar el dolor causado por varias enfermedades que padeció.Tuvo enormes problemas de saludo que le postraron en una cama durante varios periodos de su vida, y someterse a más de 32 operaciones, pero nunca se rindió, y eso la convirtó en el mito de valentía y coraje que es hoy .. a veces, nos quejamos diariamente por banalidades que no tienen ningún sentido, y no nos damos cuenta de lo que es el dolor verdadero, del sufrimiento que produce una enfermedad grave, o las personas que viven en condiciones no dignas para hacer su vida.

Frida pintaba desde la cama cuando estaba enferma, y fue una persona deshinibida que creía firmemente en sí misma, y que seguía adelante a pesar de las adversidades del destino … creo que todos tenemos algo que aprender de ella ..

enlace a mi tienda: https://www.etsy.com/shop/RoseCoquetteStore

Patrick Coquette

Hello! I have been asked many times whether boys could exist in my illustrations too… and 13608086_1744870059116171_48566585_nmy answer is always YES! I introduce you today a boy: his name is Patrick, and he is inspired by someone very special to me (and who is also an important part of Rose Coquette); so you can see he is very special, I hope you like it!

Hola! Me han preguntado muchas veces si en mis ilustraciones también podían existir los chicos .. y mi respuesta es siempre afirmativa .. Aquí os traigo un chico: se llama Patrick y está inspirado en allguien muy especial para mí (y una parte importante de Rose Coquette)  así que como véis, es muy especial, espero que os guste!!

 

 

 

Charlie and the Chocolate Factory

You must admit it: how much chocolate did you eat while watching this movie? The 13457788_1738062379796939_1715885427_namazing Johnny Depp is starring as the owner of the most special and peculiar chocolate factory of the world! Willy decides to open the gates and organizes a raffle amongst all the kids who would find the golden ticket: only 5 of them in the world will have the privilege to go and explore the factory under the guide of the fantastic Willy Wonka. Charlie is a poor kid who finds his ticket in the only ounce of chocolate he had bought, and he is the one who lasts until the end together with his lovely grandfather: they represent humility and the strength of the family.

Confesad: cuánto chocolate habéis comido viendo la película? El sublime jhony depp interpreta al propietario de la fabrica de choclate más particular y diferente del mundo! Willy decide abrir sus puertas  organizando un concurso entre los niños que encuentren el ticket dorado, hay 5 en todo el mundo y tienen el privilegio de ir a conocer la fábrica guiados por el fantástico Willy Wonka, solo Charlie un niño pobre que encuentra su ticket en la unica libra de chocolate que había comprado,  llega al final con su entrañable abuelo, que representan la fuerza de la familia, y la humildad.

Le Fabuleux Destin D’Amélie Poulain

I always say that I would like to be like Amélie, she is just special, because since she was a 13348713_1734242833512227_1932020337_nchild she wanted to help the other, but she did not want the other to know, or to realize that she was helping them, and the beautiful and magical thing is that at the endo of the film she receves a reward.

Amélie is one of that characters of cinema that remains in our memory, if you did not see the movie, I would just tell you that it is really worthy! It is my favourite film because it is different and beautiful. Which is yours?

Hope you like my ‘Amélie Coquette’.

Yo siempre digo que me gustaría ser Amélie, porque es especial, porque desde que es una niña, quiere ayudar a los demás, sin que se den cuenta de ello, y lo mùas mágico y especial es que al final de la película es recompensada por ello.

Amélie es uno de esos personajes del cine que se quedan en nuestra memoria, si no habéis visto la película aún os la recomiendo totalmente, vale realmente la pena! Es mi película preferida porq es diferente y muy bonita. Cuál es la vuestra?

Espero que os guste mi ‘Amélie Coquette’.

Laura Coquette

Hello! Today I am showing you my last illustration, which is a very special one, because it13330448_1733084653628045_2001568280_n is a personalized illustration made for a birthday (in my next posts I will show you more works like this one that I have created).

This is Laura, she asked me to stage her in Rose’s world, as she wanted to be part of it! She sent me several pictures, but she told me this one was her favourite one, so I decided to inspire my illustration based on it. as you can see Laura is a very beautiful girl, so it was hard work!
I imagined her as a typical artist of the 20’s, and this is the result, hope you like it!

Hola! Hoy os muestro mi última ilustración, que es muy especial, porque es una ilustración personalizada que he hecho para un cumpleaños! (en mis próximos posts os enseñaré más trabajos como éste que he hecho).

Esta es Laura, me pidió que le representara en el mundo de Rose Coquette, porque quería 13401288_1734191330184044_1695838520_nformar parte de él! Me mandó algunas fotos, y me dijo que ésta era su preferida, así que decidí inspirarme en ella para la ilustración que le hice. Como podéis ver, Laura es preciosa, así que era muy difícil! Me la imaginé, como una típica artista de los años 20, y aquí tenéis el resultado, espero que os guste!

 

 

Anna Wintour

Who does not know Anna Wintour? is the British editor-in-chief of American Vogue since13187758_1722541241349053_25169134_n 1988. She is more than an important figure in the fashion world.

The devil wears Prada, si said to be based on Wintour, with Priestly as the character inspired on Anna, who eats a freshly cooked steak  from the more expensive and top restaurant of the neighbourhood for lunch everyday at work.

With her deep knowledge of fashion and her strong characher, she change the topics of Vogue, since her very first cover, featured israeli model wearing Gues jeans and Lacroix top haute couture, breaking totally with the magazine’s sort of articles.

She is a very fan of Prada dresses, and she does not have any problem to wear the same dress in more than one occasion.

She wears the same bob hair- style since she was 14.

Once she said that she would never hire a person saying yes all the time, she prefers people who is able to argue, with a strong and different personality.

Do you like my version of her?

Quién no conoce a Anna Wintour? es la editora británica de la revista Vogue en América desde el 88, y es mucho más que una figura importante en el mundo de la moda.

‘El diablo se viste de Prada’ parece estar inspirado en Wintour, con Miranda Priestly como el personaje interpretando en algunos aspectos a Anna, que come un filete recién cocinado del restaurante más caro y chic de la zona.

Es una gran fan de los vestidos de Prada, y no tiene ningún problema en repetir modelo en más de una ocasión.

Lleva el mismo corte de pelo desde los 14.

Ha dicho varias veces que nunca contrataría a alguien que dice siempre que sí, prefiere a las personas con carácter capaces de discutir e imponerse a su jefe.

Os gusta mi versión?

 

Previous Older Entries

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.